Friday, November 7, 2014

“Mi casa es su casa”

Jeremy Sabugo sscc, US Province
English /Español

This summer, I had the privileged opportunity to study the Spanish language and experience the catholic faith through the context of the SS.CC. community in México. It did not suffice to isolate my studies solely on language. I tried to submerge myself in the Mexican spirituality and culture – this became the context in which I would learn the Spanish language. The best things you learn in life aren't found in a classroom but outside with the people. Being immersed in México was the second time I have lived in a foreign country - and it was the first time in my life I felt in some small way as though I was a missionary.

I began to discover the word internationality as a value and challenge made real through my experiences in México. My personal inculturation journey brought me closer to what it was like to have the missionary zeal of our early Sacred Hearts brothers and sisters. I felt that I had to first listen and learn, and then investigate and contextualize the theology by engaging in the popular religiosity of the Mexican culture. The starting point was experience, which calls for an immersion with the people, while trying to apply some critical theological reflection on how this immersion impacted me. This would begin with the SS.CC. brothers.

I had a life-renewing time getting to know the brothers in México for whom I have a great deal of respect and who helped me learn Spanish. “Me siento como en casa” (I feel at home) were the words that expressed my feelings while in México. This feeling helped me understand ‘internationality’ as a call for us to unfold our boundaries, in the line of giving as well as of receiving. In other words, it would be insufficient just to receive the gift of language and experience, but to actively engage by giving myself to the experience. As a Filipino-American sscc brother, I see through my lens the extraordinary gift that is the Mexican sscc. The similarities of how we care for and relate to one another are really a universal sscc trait. The great character of ‘internationality’ is that while there is unity in our care and appreciation of one another, the diverse cultures and spiritual journeys make it so much more rich and exciting. The language itself is deeply rich.

We had intense language studies for six hours a day for one month. This was complimented with the time spent with the brothers in community, socializing, eating and enjoying one another’s company. What was a real treasure was the precious time I spent with Padre Miguel Martos Domínguez sscc, the historian for the México Province. Padre Miguel has spent 25 years researching and writing about the early SS.CC. missionaries of México. He has written a book in Spanish called “Conocer Para Amar” which helped me discover the history of SS.CC. in México. As we unfold the origin of our sscc history, we find a common denominator of most early sscc provinces which is the presence of church persecution. Padre Miguel explained that we come from the same root. In his studies he has connected Hawaii to California to México, in the same vein, what he was really trying to say “mi casa es su casa.”

As my SS.CC. identity deepens, I continue to be amazed at how God works through our SS.CC. community, a discovery of identity through the relationships of others. I am a Sacred Hearts brother because of the religious other; the paradigm of the world of the other, which Jesus constantly reminds us Christians. Only being in México for a couple months, I have experienced more than I could ever ask for. I got to live and experience the life of an SS.CC. brother of México. The more I discovered what the Mexican lifestyle is, the more I felt right at home because of the similarities that Mexicans and Filipinos share. Again, I have much to be grateful for.

I conclude with a short anecdote from this summer which encapsulates the unexpected ways God’s grace has worked in me. The most important lesson I learned this summer was that life’s attachments are the root of all suffering.

I was totally engrossed in the Mexican lifestyle, which I miss till this day. I learned to adapt to the Mexican lifestyle through my Filipino culture. I believe the two cultures are analogous. I hadn't realized what my Filipino culture meant to me until I was absorbed in the Mexican culture. A festive people, deeply relational and highly religious, are some of the qualities Filipinos and Mexicans have in common. As a child I was introduced to my Filipino culture through my catholic faith. I can remember the numerous nights my mother would host a novena at our house and it was at these gatherings that I would learn the Filipino language as my aunties and uncles hashed out life’s problems of being immigrants. I come from a generation when living between two worlds was common, “No soy de aquí, ni soy de allá” (I’m neither from here, nor from there.) I did not consider myself an American because my parents came from a different country and spoke a different language, nor did I consider myself a Filipino because I did not live in the Philippines.

Being in México for the first time I felt closer to home and it has been very difficult for me to leave México, I still think part of me is still there. I believe I was going through what is called the paradox of a missionary. It happened to me when I thought I could live my whole life in México. The lesson I have learned this summer was trying to transition as a missionary to continue in life and letting go. Our Lady of Guadalupe left a mystifying message to the Mexican people “No estoy yo aquí que soy tu madre” (Am I not here, your Mother.) This message is engraved at the entrance of the La Basilica and has helped me figure out some of my cultural dilemmas of life. Our Lady of Guadalupe knew very much what it’s like to live between worlds. Our lady reminds us that our home awaits us with God in eternal life.

I look forward to begin my second year this year at Jesuit School of Theology in Berkeley, California. I will be preparing for my interfaith immersion this semester in Indonesian. I pray that the bridge between the México and USA provinces becomes strong and that this experience for our brothers can continue. Maybe they could send students to us for English – we would be the better for it. Something good happened with this experience and I am so grateful for the opportunity.

Your love, prayers and generosity mean so much to me and I feel truly blessed to have you in my life. Know that you’re in my prayers.  –Brother Jeremy


“Mi casa es su casa”

Este verano he tenido la oportunidad de estudiar español y experimentar la fe católica en el contexto de la comunidad de México. No era suficiente dedicarme exclusivamente al estudio de la lengua. Intenté sumergirme en la espiritualidad y cultura mexicana, ya que este era el contexto en el que estudiaría la lengua española. Las mejores cosas que aprendes en la vida no se encuentran en las aulas, sino fuera, con la gente. Era la segunda vez que vivía en un país extranjero y fue la primera vez en mi vida que me sentí, de alguna forma, como si fuera misionero.

Empecé a descubrir la palabra internacionalidad como valor y desafío hecho realidad a través de mi experiencia en México. Mi proceso personal de inculturación me acercó a lo que podía haber sido el celo misionero de nuestros primeros hermanos y hermanas Sentí que primero tenía que escuchar y aprender, y luego investigar y contextualizar la teología mediante la participación en la religiosidad popular de la cultura mexicana. El punto de partida era la experiencia, que me invitaba a una inmersión con el pueblo y, al mismo tiempo, intentar aplicar alguna reflexión teológica crítica sobre cómo me impactaba esta inmersión. Esto empezaría con los hermanos

Conocer a los hermanos en México, por quienes tengo un gran respeto y me ayudaron a aprender el español, supuso un tiempo de renovación en mi vida. “Me siento como en casa” eran las palabras que mejor expresaban mis sentimientos mientras estuve en México. Este sentimiento me ayudó a entender la “internacionalidad” como llamada para ampliar nuestras fronteras, tanto para dar como para recibir. En otras palabras, es insuficiente sólo recibir el don de la lengua y la experiencia, es necesario comprometerme activamente metiéndome de lleno en la experiencia. Como hermano “Filipino – Americano”, veo a través de mis lentes el don extraordinario que es la Congregación en México. Las similitudes de cómo nos cuidamos y nos relacionamos unos con otros son en realidad un rasgo universal. La gran característica de la 'internacionalidad' es que, mientras hay unidad en nuestro cuidado y aprecio por cada uno, las diversas culturas y procesos espirituales hacen que sea mucho más rica y emocionante. El lenguaje en sí es profundamente rico.

Tuvimos un tiempo intenso de estudio de 6 horas diarias durante un mes. A esto se le sumó el tiempo pasado con los hermanos en la comunidad, socializando, comiendo y disfrutando de la compañía de unos y otros. Lo que realmente fue un tesoro fue el tiempo precioso que pasé con el padre Miguel Martos Domínguez, el historiador de la Provincia de México. El padre Miguel ha pasado 25 años investigando y escribiendo sobre los primeros misioneros de México. Ha escrito un libro en español, “Conocer para Amar”, que me ha ayudado a descubrir la historia de los en México. Al ir desvelando los orígenes de nuestra historia, encontramos un denominador común para la mayoría de las provincias, la presencia de la iglesia perseguida. El padre Miguel me explicó que venimos de la misma raíz. En sus estudios ha conectado Hawai con California y México, en la misma manera, lo que estaba realmente intentando decir es “mi casa es su casa”.

Al ir profundizando mi identidad, continúo asombrándome de cómo Dios obra a través de nuestra comunidad, un descubrimiento de la identidad a través de las relaciones con los demás. Estando en México un par de meses he podido experimentar más que lo que nunca podría pedir. Tengo que vivir y experimentar la vida de un hermano Cuanto más descubro lo que es el estilo de vida mexicano, más me siento a gusto en casa, por las similitudes que mexicanos y filipinos compartimos. Una vez más, tengo mucho que agradecer.

Termino con una pequeña anécdota de este verano que sintetiza la manera inesperada con que la gracia de Dios obra en mí. La lección más importante que aprendí este verano es que los apegos en la vida son la raíz del sufrimiento.

Estaba tan metido en el estilo de vida mexicano, que hasta el día de hoy lo echo de menos. Aprendí a adaptarme al estilo de vida mexicano a través de mi cultura Filipina. Pienso que las dos culturas son análogas. No me di cuenta lo que mi cultura Filipina significaba para mí hasta que no me vi absorto en la cultura mexicana. Un pueblo festivo, profundamente relacional y altamente religioso, son algunas de las cualidades que los Filipinos y Mexicanos tienen en común. De niño, fui introducido en la cultura Filipina a través de mi fe católica. Puedo recordar las numerosas noches que mi madre ofrecía novenas en nuestra casa y era en esos encuentros en los que aprendía la lengua filipina porque mis tías y tíos debatían los problemas de ser emigrantes. Vengo de una generación en la que vivir entre dos mundos era común. “No soy de aquí, ni soy de allá”. No me considero americano porque mis padres son de un país diferente y hablan una lengua distinta, ni tampoco me considero filipino porque no he vivido en las Filipinas.

Estar en México por primera vez me hizo sentir más cerca de casa y ha sido muy difícil para mí dejar México, sigo pensando que parte de mí está todavía allí. Supongo que estaba pasando por lo que se llama la paradoja del misionero. Me sucedió cuando pensé que podía vivir toda mi vida en México. La Virgen de Guadalupe dejó un mensaje desconcertante a los Mexicanos: “¿No estoy yo aquí, que soy tu madre?” Este mensaje está grabado en la entrada de la Basílica y me ha ayudado a solucionar algunos de mis dilemas culturales. La Virgen de Guadalupe sabía muy bien lo que era sentirse entre dos mundos. Nos recuerda que nuestro hogar nos aguarda con Dios en la vida eterna.

Estoy deseando empezar mi segundo año en la escuela de Teología de los jesuitas, en Berkeley, California. Me prepararé para mi inmersión inter-religiosa este semestre en Indonesia. Pido para que el puente entre las provincias de México y USA se fortalezca y que esta experiencia pueda continuar para nuestros hermanos. Quizá puedan enviar estudiantes para aprender inglés. Algo bueno ha sucedido con esta experiencia y estoy agradecido por esta oportunidad.

Vuestro cariño, oraciones y generosidad significan mucho para mí y me siento verdaderamente bendecido de teneros en mi vida. Contad con mis oraciones.



  1. Parabéns.

    Es siempre bueno tener un testigo de um hermano, como hermano de los el mundo es su terra de mission.

    Sea muy Feliz en Contemplar, vivir y anunciar el amor de Dios.

  2. This comment has been removed by the author.