Friday, November 15, 2013

Homilía del P. Gonzalo Barrón Nanclares, mártir sscc



Gonzalo Barrón Nanclares nació en Ollauri (La Rioja) el 24 de octubre de 1899.

   Predicador infatigable, su gran empeño fue extender el reinado del Sagrado Corazón: Quiero ser, decía, el pobre trovador de sus misericordia. Promovió la Entronización del Sagrado Corazón y la Adoración Nocturna en el Hogar.

   Muy conocido en Madrid por haber predicado en el Cerro de los Ángeles. Detenido, declaró: Soy sacerdote, he ido en peregrinación al Cerro de los Ángeles y predicado muchísimas veces, porque ésta era mi misión.


Fue fusilado en la afueras de Madrid en los Altos del Hipódromo el 2 de septiembre de 1936.












Homilía del P. Gonzalo Barrón Nanclares sscc
V.C.J.S.
El Evangelio a los Pobres
Programa de Jesús en la Sinagoga de Nazaret
Después de su austero retiro y de su victoriosa lucha en el Desierto, comienza Jesucristo la obra de su predicación en Galilea.
¿Por dónde empieza?
Como todo hombre que surge entre los hombres para llevar a cabo una misión o una enseñanza, presenta sus credenciales a la autoridad del país: el mandato recibido, en nombre de quien habla, etc. Luego pasa a inaugurar su empresa: ha izado ya su bandera. Tal es la solemnísima escena que el Evangelio de San Lucas sitúa en la Sinagoga de Nazaret.
Los que le escuchaban: “¿De dónde le viene a éste una tal sabiduría y poder? ¿No es el hijo de un obrero y no es su madre María? ¿De dónde le viene todo esto?”
“Fuele dado el Libro del Profeta Isaías…” todos tenían fijos en Él los ojos. “La escritura que acabáis de oír hoy se ha cumplido.”
Libertador universal de la humanidad doliente.
En Belén y en Nazaret había sido Jesús hermano de los pobres… Ahora comienza a declararse su Redentor. Ha arrollado el volumen de la Ley; se ha cerrado el ciclo de la profecía mesiánica, y queda abierto el de la Ley evangélica.
Mientras Jesús hablaba todos los ojos estaban fijos en Él: “Omnium oculi erant intendentes in eum”. No eran sólo las miradas de un puñado de hombres. Eran además las miradas de los oprimidos, cautivos, hombres de corazón lacerado. Y de los ciegos de toda la tierra. ¿Dónde dejaríamos de encontrarlos?... Allí estaban los esclavos de la elegante Grecia, de los cuales había dicho Homero antes de Platón que “cuando Júpiter hace un hombre esclavo, le quita la mitad del alma”. Estaban los forzados de la ergástula romana, aquellos para quienes había escrito Catón esta espantosa frase de estoico menosprecio: “tam viles quam nulli”. Estaban los prisioneros de guerra… Las familias de los dolientes.
Los ciegos eran la humanidad entera, cegada por el príncipe de las tinieblas, sentados bajo la sombra lúgubre y glacial de la muerte.
¿Cómo no había de estremecerse de gozo toda esta humanidad doliente, llamada por Aquél que la invitaba a recobrar la libertad, la luz y la vida?
A pesar de todo, surge la división al lado mismo de Jesús y a propósito de sus palabras: “¿No es éste el hijo de María, cuyos parientes viven entre nosotros?”
Aquella profesión de fe, aquella invitación constituía una novedad adorable, pero inverosímil. ¿Qué doctrina había buscado hasta entonces discípulos entre las masas?
Las teocracias egipcias y orientales, escondían en el interior de sus santuarios la doctrina esotérica, que era confiada a unos pocos iniciados. La verdad era la estatua velada de Isis.
La filosofía griega, sólo abría sus pórticos y jardines a la fina aristocracia de los intelectuales de Atenas. Se ha dicho de Sócrates que ni siquiera había intentado hacer prosélitos en la calle donde habitaba… Rousseau: “Si tuviera la mano llena de verdades, me guardaría muy mucho de abrirla.” Flaubert declara que siente horror por el pobre bípedo humano, y quisiera ver a la humanidad y todo cuanto a ella se refiere, envilecido, infamado, abochornado…
En Jerusalén, algo parecido. Los rabinos habían transformado la religión en ciencia árida y complicada. “El ignorante sin letras no tiene derecho alguno, no se le saluda cuando pasa”…
Para Jesús: Todos los pobres son los preferidos; se dirige desde un principio al alma popular.
“Oh, alma humana, quiérote sencilla, inculta e ignorante, no cual te han hecho las escuelas, que nada han añadido a la Naturaleza. En la calle, en la encrucijada, en el taller, es donde iré a buscarte…” (Tertuliano)
Se ha cumplido la Escritura. En la Iglesia católica… La caridad ha formado las instituciones más admirables y numerosas… Sus más insignes siervos, sus héroes y sus mártires.
Cristianismo integral. = Redención, que tiene por objeto la liberación y el rescate de la doble esclavitud temporal y espiritual, de la carne y del alma; del cuerpo, mediante la justicia y la caridad; del alma, mediante la luz, la santidad y la gracia.
Se engañan: Los que aceptan el Cristianismo tan sólo como una acción social, o los que lo conciben sólo como doctrina mística.
“¡Vayamos al pueblo!”
Tal es nuestro deber. Esta palabra resultaría fría, si no significase aquella caridad que nos vincula al prójimo como nos vincula a Dios “con todo nuestro corazón, con toda nuestra alma y con todas nuestras fuerzas”.
Dice uno de los más convencidos y elocuentes amigos del prójimo: “La preocupación por el bien ajeno, no es ya la ocupación de un rato libre, sino que pasa a constituir el mismo fondo de la existencia.”
“El embellecimiento del pueblo es algo más que un sueño.” (Pestalozzi)



Un petit témoignage d'une mission d'aumônier de prison

Luc Schweitzer sscc
Hermano francés, de la comunidad de Meaux (Francia), desde hace varios años capellán de la prisión de Meaux.
French Brother, from the community of Meaux (France), since a few years ago chaplain of the prison of Meaux.
Frère français, de la communauté de Meaux (France), pendant plusieurs années aumônier de la prison de Meaux.


Mercredi 13 novembre 2013
   Dimanche matin, à la prison de Meaux, vers 11h30, revenant de la salle de culte, un surveillant me dit qu'on me réclame à l'unité "courtes peines". Je m'y rends et là on m'explique qu'un détenu est en pleine crise, qu'il va très mal, qu'il ne veut voir personne d'autre que l'aumônier, ni médecin, ni psychologue, ni surveillant, seulement l'aumônier.
   Je me fais ouvrir la cellule du détenu en question et, en effet, je trouve un gars prostré et qui, manifestement, est mal en point. Je me présente et il m'explique qu'il a l'intention de se suicider!
   
Il ajoute qu'il est en manque de drogue et qu'il n'en peux plus! Il se drogue depuis l'âge de 12 ans, il en a 45 aujourd'hui et il ne peut s'en passer. Il a une femme et un fils de 14 ans qui l'attendent, mais sa douleur est telle qu'il préfère mourir! Je lui demande quelle durée il lui reste à effectuer en détention. "15 jours", me répond-il. Cela paraît dérisoire mais, quand on est en manque de drogue, c'est une éternité!
   Que faire? Je suis resté un bon moment avec lui, essayant comme je le pouvais de lui redonner de l'espoir et le goût de vivre et de se battre, bien que ce soit difficile de parler à un homme en pleine crise. Puis il a bien fallu que je parte, non sans avoir au préalable expliqué le problème aux deux surveillants qui étaient là.
   Hier soir, de retour à la prison pour mes visites hebdomadaires, je me suis bien sûr renseigné à son sujet. On m'a répondu qu'il allait mieux et que, jusque là, il n'avait pas fait de tentative de suicide. Ouf! J'espère qu'il tiendra le coup jusqu'à ce qu'il soit libéré, dans quelques jours…



Wednesday, 13 November 2013
   Sunday morning in the prison of Meaux, at 11:30 on my return from the chapel, a supervisor told me that someone had called on me in the "short sentences" unit. I went to the unit and was explained that a prisoner was in crisis, that it was very bad, that he did not want to see anyone other than the chaplain, not a doctor, nor a psychologist, nor supervisor, only the chaplain.
   I opened the cell of the inmate in question and, indeed, I found a man prostrated on the floor and obviously was in very bad shape. I introduced myself and he explained to me that he intended to commit suicide! He added that he could not stand it without the drugs! He has been on drugs since the age of 12. He is now 45 and he cannot do without it.
   He has a wife and a 14 year old son who wait for his return, but the pain was such that he would rather die! I asked him how long he had yet to be in detention. "15 days," he replied. It sounds ridiculous but when you are in need of drug, this feels like eternity!
   
What to do? I spent a good time with him, trying the best I could to give him hope, the will to live and to fight, although it is difficult to talk to a man in crisis. Then it was time for me to leave, but not without first explaining the problem to the two guards who were there.
   Yesterday evening, I went back to the prison for my weekly visits, for sure I sought information about it. I was told that he was getting better and that until then he had not attempted suicide. Phew! I hope he will hold out until the time he will be released in a few days’ time...



Miércoles, 13 de noviembre 2013.
   Domingo por la mañana en la prisión de Meaux (Francia), a las 11:30, al regresar de la capilla un supervisor me dijo que me requerían en la unidad de "penas breves".
Me voy allí y me explican que un preso está en crisis, que está muy mal, que no quiere ver a nadie sino al capellán; ni a un médico, ni a un psicólogo, ni a un supervisor, sólo al capellán.
   
Abrí la celda del recluso en cuestión y, de hecho, me encontré con un hombre postrado y que, obviamente, estaba en muy mal estado. Me presenté y me explicó ¡que tiene la intención de suicidarse!
   Añadió que se trataba de la falta de droga y que no lo podía soportar. Se droga desde que tenía 12 años; ahora tiene 45 y no puede pasar sin ella. Tiene esposa y un hijo de 14 años que le esperan, ¡pero el dolor es tal que prefería morir! Le pregunté cuánto tiempo tenía todavía que cumplir para terminar su condena. " 15 días", me respondió.  Suena ridículo, pero cuando se está con necesidad de drogas, es una eternidad.
   ¿Qué hacer? Pasé un buen rato con él, tratando lo mejor que pude de darle esperanza y ganas de vivir y luchar, aunque es difícil hablar con un hombre en crisis. Después tenía que irme, pero no sin antes explicar el problema a los dos guardias que estaban allí.
   Ayer por la tarde, de vuelta a la cárcel para mis visitas semanales, por supuesto que me informé bien sobre su situación. Me dijeron que estaba mejorando y que hasta entonces no había intentado suicidarse. ¡¡Ouf!!  Espero que aguante el tirón hasta que lo liberen, dentro de unos días ...




Tuesday, November 12, 2013

Lampedusa est à nos portes... 

bertrand cherrier's profile photoBertrand Cherrier sscc
Hermano francés, de la comunidad de Graves (Francia), responsable del proyecto de reinserción social de jóvenes "Le Penalty"  /  Frère française, de la communauté de Graves (France), responsable du projet de réinsertion sociale des jeunes "Le Penalty"  /  French brother, from the community of Graves (France), responsible of the project of social reintegration of youth "Le Penalty".


A Villefranche de Rouergue, dans notre centre d'accueil pour mineurs en difficultés ("le Penalty", voir penalty.com), nous avons déjà accueillis sept mineurs africains en situation irrégulière. Tous, ils avaient pour motivation de  trouver un avenir en Europe. Cinq d'entre eux ont réussis une bonne intégration (obtention des papiers et travail) . Cela dit, nous avons reçu une cinquantaine de dossier similaires et n'avons pas pu répondre à la demande. Notre centre est trop petit.  Le système est aujourd'hui bloqué et les moyens financiers pour accompagner ces jeunes mineurs isolés sont en diminution. Bientôt, il nous sera impossible d'accueillir ces jeunes par manque de financement. D'ailleurs, de plus en plus de d'hommes politiques français  critiquent ce système en dénonçant le financement d'accueil de jeunes qui ont "fraudés" pour venir en France: "Nous finançons le quotidien de jeunes qui sont en situation irrégulière. Ce n'est pas normal" disent ils.  Je comprends bien les enjeux  financiers mais je constate que ces jeunes africains sont de plus en plus nombreux à vouloir venir en Europe  et ce n'est pas l'arrêt des financements qui va stopper le phénomène. Il n'est pas besoin d'être prophète pour savoir que dans les années à venir il y aura encore plus de jeunes qui prendront le risque de monter sur un bateau et de "passer sur l'autre rive"...  

La question de l'hospitalité est urgente ? Comment accueillir tous ces jeunes "déracinés" ? 
Lampedusa est à nos portes.  Villefranche de Rouergue, petit village de l'Aveyron commence à s'en apercevoir. Pour une ville de 12 000 habitants, la mairie a recensé 35 nationalités.... 
dont un certains nombre d'étrangers sans papiers. 

En vous présentant cette situation, je ne vous apprend certainement rien, mais je veux lancer un appel. Si des frères ou des soeurs travaillent également à l'accueil des sans-papiers, il serait intéressant de partager nos expériences. Comme dit Saint Paul: "réconfortez vous les uns les autres"...   

                              



Wednesday, November 6, 2013

Mártires SS.CC. Palabras del P. Teófilo



“Que el espíritu heroico del Buen Padre,nuestro Fundador, lo heredemos sus hijos.Y si llegan días malos, estemos firmes en nuestra fe y decididos a trabajar por ella”.
P. Teófilo Fernández de Legaria


Oración a los Mártires
Oh Dios, que eres Amor,
te damos gracias por nuestros mártires
Teófilo, Isidro, Gonzalo, Eladio y Mario.
Tú les llenaste
de un celo apasionado por anunciar tu Amor,
manifestado en el Corazón de tu Hijo Jesús
y en el Corazón de María,
su Madre y Madre nuestra.
Gracias porque les diste fortaleza tan grande
que les llevó a derramar su sangre
como testigos de tu Amor.
Te pedimos, por su intercesión,
nos concedas también a nosotros
contemplar, vivir, anunciar
y ser testigos de tu Amor.
Te lo pedimos por J.N.S. Amén.

“May we His sons inherit the heroic spirit of the Good Father, our Founder. And if difficult days come, may we be firm in our faith and determined to work for it.”
Fr. Teófilo Fernández de Legaria


Prayer to the Martyrs
Oh God, you who are love,
we give you thanks for the martyrs Teófilo, Isidro,
Gonzalo, Eladio and Mario, religious priests of
the Congregation of the Sacred Hearts of Jesus
and Mary and martyrs of the 20th Century in Spain.
You filled them
with burning zeal to proclaim your love,
manifested in the heart of your son Jesus
and in the heart of Mary,
his mother and our mother.
Thank you for giving them such great strength
that they were able to shed their blood
as witnesses of your love.
We ask, through their intercession,
that you grant us the grace
to contemplate, live, proclaim
and be witnesses of your love.
We ask this through our Lord Jesus Christ. Amen.